يَـا قَدِيْمٌ يَـا دَائِمٌ يَـا أَحَدٌ يَـا وَاحِدٌ يَـا صَمَدٌ يَـا قَدِيرٌ يَـا قَوِيٌّ يَـا عَزِيزٌ يَـا غَنِيٌّ يَـا كَرِيمٌ يَـا حَفِيظٌ يَـا شَهِيدٌ يَـا غَفُورٌ

يَـا يُبْدِئُ وَيُعِيدْ، يَـا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينْ، يَـا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامْ، يَـا فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدْ، يَـا عَلَّامُ الْغُيُوبْ،

يَـا أَرْحَمُ الرَّاحِمِينْ، يَـا أَحْكَمُ الْحَاكِمِينْ، يَـا خَيْرُ الْوَارِثِينْ، يَـا خَيْرُ الْمُنزِلِينْ، يَـا خَيْرُ الرَّاحِمِينْ،

يَـا خَيْرُ الرَّازِقِينْ، يَـا خَيْرُ الْفَاتِحِينْ، يَـا خَيْرُ الْغَافِرِينْ

فَعْلَمْ نَهُ

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ

وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهْ


وَاَنَّ مُحَمَّدٌ اعَبْدُه وَرَسُولُهْ

اللَّهُمَّ صَلِّى عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ قَدْطَ قَدْهِلَتِيْ اَدْرِكْنيِ يَا رَسُولُ الله

سَلَامٌ عَلَيْكُمْ يَـا رُوْحُ اْلمُقَدَّسَةِ اَغِثْنِيْ بِغَوْصَةٍ وَانْظُرُوْنِيْ بِنَظْزَةٍ

يَـا نُقَبَاء ، يَـا نُجَابَاء ، يَـا اَبْدَالْ ، يَـا اَحْيَالْ ، يَـا اَوْتَـادْ ، يَـا عُمُودْ ، يَـا قُطُبْ ،

اَغِثْنِيْ اَغِثْنِيْ اَغِثْنِيْ ، بِرَحْمَةٍ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ


وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا

Wa Qul Jā'a Al-Ĥaqqu Wa Zahaqa Al-Bāţilu 'InnaAl-Bāţila Kāna Zahūqāan

Say: Has Emerged The Truth that Sunken All Falsehoods;

Behold! The Falsehood was made to be Sunken!

(Al-Qur’aan: The Ascension, 17: Verse 81)



Falsehoods are owned by someOne's Evil...

The DEvil's Owned

BUT

TruthS are Designed and produced by

the only One.

ONE GOD

Firman ALLAH

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي


WIRID

WIRID

Friday, January 6, 2012

Suaminya Kafir, Isterinya Beriman


"Suaminya Kafir, Isterinya Beriman"


بسم الله الرحمن الرحيم
Dengan Ismi Allahi, Maha Pemurah, Maha Penyayang

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّـهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّـهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

(QS. Mumtahina 60: Ayat 10)

Terjemahan 'Abdullah Yusuf 'Ali:
O ye who believe! When there come to you believing women refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: if ye ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers. They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them. But pay the Unbelievers what they have spent (on their dower), and there will be no blame on you if ye marry them on payment of their dower to them. But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask for what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers) ask for what they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the command of Allah: He judges (with justice) between you. And Allah is Full of Knowledge and Wisdom.

Terjemahan Indonesia Piawai:
Hai orang-orang yang beriman, apabila datang berhijrah kepadamu perempuan-perempuan yang beriman, maka hendaklah kamu uji (keimanan) mereka. Allah lebih mengetahui tentang keimanan mereka; maka jika kamu telah mengetahui bahwa mereka (benar-benar) beriman maka janganlah kamu kembalikan mereka kepada (suami-suami mereka) orang-orang kafir. Mereka tiada halal bagi orang-orang kafir itu dan orang-orang kafir itu tiada halal pula bagi mereka. Dan berikanlah kepada (suami suami) mereka, mahar yang telah mereka bayar. Dan tiada dosa atasmu mengawini mereka apabila kamu bayar kepada mereka maharnya. Dan janganlah kamu tetap berpegang pada tali (perkawinan) dengan perempuan-perempuan kafir; dan hendaklah kamu minta mahar yang telah kamu bayar; dan hendaklah mereka meminta mahar yang telah mereka bayar. Demikianlah hukum Allah yang ditetapkan-Nya di antara kamu. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.


Terjemahan & Tafsiran Mahmadun hamba ALLAHU:


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
"Wahai segala mereka yang beriman...
Maksudnya, ALLAH menyeru kepada segala manusia yang telah percaya serta yakin dengan Agama ALLAH yang diwahyukan ini (yakni Agama Islam) yang diturunkan melalui Al-Qur'an sebagai Penyuluh Kehidupan.


إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ 
...tatkala mendatangi kalian seorang wanita yang padanya ada keimanan...
Maksudnya, apabila ada mana-mana wanita yang ada kepercayaan serta ada keyakinan terhadap Agama ALLAH datang mengadu akan masalahnya kepada salah seseorang antara kita yang telah percaya serta yakin dengan Agama ALLAH ini...


مُهَاجِرَاتٍ
...dia (wanita) itu di kalangan orang-orang yang ingin pindah keluar...
Maksudnya wanita itu mahu pindah keluar (hijra) ke arah jalan petunjuk yang diredhai ALLAH, daripada keadaan asalnya yang sesat atau kegelapan.


فَامْتَحِنُوهُنَّ
...maka selidiklah (siasatlah) dia (wanita) itu...
Maksudnya kita disuruh supaya menyiasat samada apa yang diadu oleh wanita itu benar atau palsu untuk memastikan samada wanita itu benar ada iman atau cuba menipu.

اللَّـهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ
...(namun begitu) ALLAH-Dia Yang Lebih Tahu dengan kepercayaan serta keyakinan yang ada pada dirinya (wanita itu)...
Maksudnya hasil kesimpulan dari selidik (siasatan) itu hanya berdasarkan pada bukti-bukti serta kesaksian yang dzahir sahaja untuk diambil kira dalam membuat keputusan berhukum kerana Rahsia Hati pada wanita tersebut hanya ALLAH saja yang lebih tahu.


فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ
...maka sekiranya diketahui (secara dzahir) wanita itu tergolong di kalangan orang-orang yang ada kepercayaan serta keyakinan..
Maksudnya sekiranya sahih secara dzahirnya dari hasil selidik bahawa wanita itu adalah dari golongan yang percaya serta yakin pada Agama ALLAH,


فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ
...maka janganlah dikembalikan wanita itu kepada seseorang yang engkar...
Maksudnya, wanita yang sahih padanya ada kepercayaan dan keyakinan terhadap ALLAH itu tidak boleh kita biarkan ia kembali kepada "seseorang yang engkar". "Seseorang yang engkar" di sini maksudnya luas tetapi ia merujuk kepada si suami kepada wanita tersebut yang salah satu cirinya dari berikut:-
a) Suaminya belum menerima Islam sebagai agamanya (yakni belum menerima Kalimah Tawhid)
b) Suaminya seorang yang tidak mengakui ALLAH sebagai Satu-satunya Tuhan (yakni tiada Tawhid)
c) Suaminya mengakui ALLAH sebagai Tuhan Yang Satu tetapi masih mensekutukan ALLAH dengan sesuatu yang lain (yakni mengamal perkara-perkara kesyirikan)
d) Suaminya mengakui ALLAH sebagai Tuhan Yang Satu dan tidak pula mensekutukan ALLAH tetapi masih melakukan perkara-perkara yang jelas dilarang ALLAH di dalam Al-Qur'an)

Maksudnya Al-Kuffari atau "seseorang yang engkar" boleh mengenai juga terhadap suami-suami yang mengakui beragama Islam serta mengakui beriman dengan ALLAH tetapi masih mengamalkan syirik atau mengamalkan maksiat yang jelas secara berterusan tanpa bertawbat nasuha seperti "kaki arak", "kaki zina", "kaki judi" serta masih mengamal larangan-larangan ALLAH yang dimaktub dalam Al-Qur'an tanpa mahu berhenti (tanpa bertawbat nasuha). Maksudnya "kafiri" dalam bahasa 'Arabiya ialah "engkari" atau "dustai" atau "tidak patuhi" atau "tidak percaya" atau sebarang perkataan lain yang menolak Hukum Syariat Agama ALLAH seperti yang telah dimaktubkan dalam Al-Qur'an Yang Mulia.

Maksudnya Al-Kuffari boleh mengenai si suami orang Yahudi, si suami orang Nasrani dan si suami penganut agama-agama lain selain dari agama Islam serta mengenai juga suami-suami yang bernama "Muhammad Leo" yang suka minum arak, "Muhammad Lembu" yang suka berzina, "Muhammad Anjing" yang suka makan rasuah, "Muhammad Dajjal" yang suka mencipta fitnah serta mana-mana orang lain yang mengaku Islam tetapi masih mengikut jalan Al-Kuffari.
         
Aku gunakan nama-nama "Muhammad" di sini bukanlah merujuk kepada Nabi Muhammad s.a.w seorang yang maksum tetapi bolehlah kita merujuk kepada rekod Mahkamah-mahkamah Syariat yang mengendalikan kes-kes kekafiran nyata yang melibatkan penzina, peminum arak, penjudi serta pemimpin ajaran sesat yang didaftar dengan nama "Muhammad". Sebenarnya seseorang yang memegang kad pengenalan dengan nama lahir sebagai "Muhammad" wajib menjaga kemurnian nama Nabi Muhammad s.a.w. dari menterjebakkan diri dalam amalan maksiat yang berterusan. 

IMAN ITU BUKAN LETAKNYA PADA NAMA MUHAMMAD TETAPI PADA MUHAMMAD ITU LETAKNYA ISLAM


لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ
...tidaklah wanita (mukminat) itu halal bagi mereka (suami-suami yang engkar) dan tidak pula mereka (suami-suami yang engkar) itu dihalalkan bagi wanita-wanita (mukminat) itu...
Maksudnya setiap kita orang yang ada iman diberi hukum supaya memisahkan antara isteri-isteri yang mukmin dengan suami-suami mereka yang engkar (Al-Kuffari) dan membiarkan mereka bersama-sama setelah sahih yang mana haq (benar imannya) dan yang mana bathil (palsu imannya) adalah suatu dosa yang dipikul oleh setiap antara kita yang beriman.
             
Ayat di atas adalah kalimat pemutusan hukum (Kalimat-ul-Fasli) dari ALLAH Yang Maha Berhukum dan hukum-Nya adalah Jelas Muktamad. Tanggungjawab memikul Ayat Muhkama'at ini bukan sahaja letaknya pada Pentadbir Agama Islam di sesuatu Qariat malah ia ditanggung oleh setiap individu yang mengakui percaya serta yakin kepada ALLAH Ta'ala.  
     
 وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا
...dan berilah mereka (suami-suami yang engkar) itu apa-apa yang telah dibelanjakan mereka (terhadap isteri mereka)!
Maksudnya kita orang-orang yang beriman diseru supaya membayar pampasan kepada suami-suami yang engkar kepada ALLAH, untuk memisahkan isteri-isteri mereka yang ada iman tersebut. Ayat ini juga merupakan Ayat Muhkamaat yang menetapkan pembayaran pampasan kepada suami-suami yang engkar kepada ALLAH, apabila hendak dipisahkan dari isteri mereka yang mukminat. Pemisahan ini adalah wajib kerana seseorang isteri yang mukminat (ada iman padanya) jika dibiarkan masih bersama suaminya yang engkar (kafir) maka isterinya boleh kembali mengikut amalan kekafiran yang diamalkan oleh suami mereka. Jadi ALLAH mewajibkan pembayaran pampasan sebagai ganti pemisahan. Pemisahan di sini boleh merujuk kepada perceraian di mana pampasan itu boleh dinilaikan sebagai Mahar atas si isteri yang dibayar balik (ditebus) terhadap si suami yang engkar. 


 وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ
Dan tiada kesalahan (tiada berdosa) atas kalian (lelaki-lelaki yang mukmin) untuk menikahi wanita-wanita (yang mukminat) itu tatkala telah diberi tebus mereka dengan Mahar mereka!
Ayat ini juga Ayat Muhkamaat yang menetapkan bahawa tidak menjadi salah atau tidak berdosa bagi kita lelaki yang mukmin untuk menikahi si isteri mukminat (yang ada iman) kepada lelaki yang engkar (yang ada kekafiran) dengan syarat diberikan pampasan kepada suaminya yang engkar, senilai dengan Mahar yang telah dia belanjakan terhadap isterinya.       

 وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ
Dan janganlah (dibiarkan) mereka (wanita-wanita mukminat) terus berpegang dengan penjagaan orang-orang yang telah menjadi engkar (suami-suami yang telah jadi kafir) dan persoal mereka (tanya wanita-wanita itu) apa-apa yang telah dibelanjakan untuk mereka dan persoalkan juga apa-apa yang dari mereka (tanya suami-suami mereka) yang telah berbelanja.      
Ayat di atas juga Muhkamaat yang melarang kita orang beriman dari terus membiarkan wanita-wanita mukminat berterusan di bawah jagaan suami-suami mereka yang telah menjadi engkar (Al-Kawafir). Kita orang-orang beriman juga diminta menyoal kedua-dua pihak iaitu si isteri (wanita mukminat) yang datang mengadu dan juga si suami yang kafir mengenai nilaian Mahar yang hendak ditetapkan sebagai bayaran pampasan kepada suami mereka supaya adil untuk diceraikan/dipisahkan. Nilai ini mestilah dipersetujui oleh kedua-dua pihak (suami dan isteri) yang hendak dipisahkan.


 ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّـهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ 
Demikianlah pada kalian Hukum ALLAH ini. Yang Memberi Hukum di antara kalian! Dan ALLAH-Dia Satu-satunya Yang Mengetahui, Satu-satunya Penghukum Yang Bijaksana.
Maksudnya Hukum ini ditetapkan oleh ALLAH ke atas manusia supaya menjadi hukum sesama manusia dan wajib untuk dipatuhi kerana ALLAH-Dia 'Alimun (Satu-satunya Yang Mengetahui - Ism-ul-Adhom) dan ALLAH juga Hakimun (Satu-satunya Penghukum Yang Bijaksana - Ism-ul-Adhom). Ism-ul-Adhom ini juga merupakan Pembatal atau Pembathil atau Penolak Kepalsuan terhadap manusia-manusia yang amat gemar membuat hukum 'aqli tanpa ilmu.     

Pengajaran dari QS.60: Ayat 10:-

1. ALLAH memberikan tanggungjawab sebagai penjaga Agama-Nya kepada setiap orang lelaki yang beriman (mukmin) yang didatangi oleh wanita yang beriman (mukminat) yang datang untuk mengadu mengenai masalah kekafiran suaminya, supaya dipisahkan/diceraikan wanita yang beriman (mukminat) yang bersuamikan lelaki kafir (engkar) tersebut agar tidak dia terikut menjadi kafir semula (engkar semula). Ini adalah kerana suami menjadi imam (pemimpin) dalam sesebuah rumahtangga. Wanita beriman yang berimamkan suami yang engkar lambat laun akan kembali menjadi engkar.

2. Wanita Yang Di-Selidiki Itu (Al-Mumtahina) yang datang membuat aduan mestilah dikenalpasti terlebih dahulu melalui siasatan bahawa dia seorang yang benar beriman, dia juga benar hendak berhijrah kepada kebaikan dan bahawa suaminya benar seorang yang engkar.

3. Jika benar seperti dakwaannya, wanita yang beriman itu hendaklah dipisahkan dari suaminya yang engkar atas dasar untuk menyelamatkan wanita tersebut dari ikut terjebak menjadi kafir semula.

4. Jika benar seperti yang didakwa, maka suaminya yang telah engkar kepada ALLAH wajiblah dibayar pampasan terhadap apa yang telah dibelanjakan ke atas isterinya yang beriman.

5. Nilai pampasan disebut juga Mahar, hendaklah ditentukan melalui perkiraan dari kedua-dua pihak iaitu si isteri dan si suami serta dipersetujui oleh kedua-duanya.

6. Lelaki mukmin yang menebus wanita mukminat tersebut dari suaminya mempunyai hak untuk menikahi wanita tersebut (atau untuk tidak menikahi) apabila Mahar telah ditebus maksudnya ganti rugi telah dibayar kepada suaminya yang hendak dipisahkan.
       
7. Dua Ism-ul-Adhom atau Isim Agung iaitu ALLAH-Dia 'Alimun (Satu-satunya Yang Mengetahui) dan ALLAH-Dia Hakimun (Satu-satunya Penghukum Yang Bijaksana). Maksudnya kita ini tidak tahu dan tidak juga bijaksana dalam berhukum.


-TAMMAT-     

0 comments: